Entrada
Entrada
O Centro
Investigação
Investigadores Coordenação Científica Doutores Investigadores em Formação Colaboradores
Bases de Dados
Publicações
CEC-Biblioteca
PEC-Biblioteca
Formação
Actividades
Avaliação
Internacionalização
Ligações úteis
Contactos
Pesquisar
Calendário
CEPAC - Comissão Científica

Versão PortuguesaEnglish Version
Entrada seta Investigadores seta Doutores seta Karen Bennett

Karen Bennett

Doutora em Estudos Comparatistas


ImageE-mail:

Página pessoal:

Instituição:

  • Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Principais áreas de investigação:

  • Tradução
  • Tradução Intersemiótica
  • Literatura Comparada

Principais publicações:

  • "Epistemicide! The Tale of a Predatory Discourse", em Translation and Ideology: Encounters and Clashes, número especial de The Translator 13 (2), Manchester (org. Sonia Cunico e Jeremy Munday), Nov. 2007.

  • "Galileo's Revenge: Ways of Construing Knowledge and Translation
    Strategies in the Era of Globalization" em Translation and Conflict, número especial de Journal of Social Semiotics 17 (1), por convite da organizadora, Myriam Salama-Carr, June 2007.
  • "Star-cross’d Lovers in the Age of AIDS: Rudolf Nureyev’s Romeo and Juliet as Intersemiotic Translation" em Literary Intermediality. The Transit of Literature through the Media Circuit. Ed. de Maddalena Pennacchia Punzi (New York: Peter Lang), 2007. 
  • "Prokofiev's 'Romeo and Juliet' and Socialist Realism: a Case-Study in Intersemiotic Translation" em Shakespeare and European Politics, Dirk Delabastita, Josef de Vos, Paul Franssen (Orgs.), University of Delaware Press, 2007.
  • "Discourses of Remembering: the Construction of Recollections in 'Travels
    in West Africa'" em Literature and Memory, Ansgar Nünning, Marion Gymnich, Roy Sommer (Eds.) (Narr, Tübingen), 2006.
  • "Critical Language Study and Translation: the Case of Academic Discourse" em Translation Studies at the Interface of Disciplines, ed. J.F. Duarte et al. (John Benjamins, Amsterdão & Filadélfia), 2006.
  • "Shakespeare and Prokofiev: 'pas-de-deux' in Romeo and Juliet: a Case-Study in Intersemiotic Translation" em Cambridge Quarterly 34 (4) Cambridge, 2003.

 

 

 






| Imprimir | Adicionar aos Favoritos |

Centro de Estudos Comparatistas da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
conteúdos: © 2006, Centro de Estudos Comparatistas
textos assinados: © autor respectivo